melyik Biblia jött át a Mayflower?

néhány évvel ezelőtt a genfi Biblia (1599-es kiadás) újjáéledt a Biblia piacán. Az egyik legfontosabb marketing pont az volt, hogy a zarándokok a Bibliát hozták magukkal a Mayflower-en. Kérdés nélkül elfogadtam ezt az állítást. Így, képzelje el a meglepetésemet, amikor ezt olvastam Gordon Campbell könyvében Biblia:

“az új-angliai kolóniákat (ma Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island és Vermont) angol puritánok telepítették le, akik esetleg Genfi Bibliákat hoztak magukkal, nincs bizonyíték arra, hogy ez így volt: a híres Mayflower genfi Biblia 1588-ban, amely most a Texasi Egyetem Harry Ransom könyvtárában található, hamis. Függetlenül attól, hogy a telepesek magukkal hozták-e a Genfi Bibliákat, hamarosan letelepedtek a KJV-n, amely a tizenhetedik század közepétől volt az egyetlen elérhető angol nyelvű Biblia.”(194)

mi?! Nincs bizonyíték? Lehet, hogy hozott? Hogy lehet ez? Alister McGrath írja könyvében az elején:

“a bizonyítékok erősen azt sugallják, hogy az első angol Biblia, amelyet az Újvilágba hoztak, a genfi Biblia volt. Ez nemcsak hosszabb ideig volt elérhető, hanem a puritánok számára választott fordítás volt, aki értékelte kiterjedt kommentárjait.”(293)

McGrath szerint a bizonyítékok “erősen azt sugallják”, hogy a genfi Biblia volt az első angol Biblia itt. McGrath a Mayflower Genfi Bibliára gondolt, amely hamisnak bizonyult abban az évben, amikor könyve megjelent? Nos, úgy döntöttem, hogy e-mailt küldök mindkét szerzőnek, és egy kis pontosítást kérek, és meglepetésemre mindketten válaszoltak! Gordon egyszerűen azt mondta, hogy nincs bizonyíték”, így a kérdés továbbra is bizonytalan.”Azt is mondta, hogy nem biztos abban, hogy igaz-e, hogy a puritánok inkább a Genfi Bibliát részesítették előnyben. McGrath azt mondta, hogy “nincs meggyőző bizonyítékunk a Biblia azon változatára vonatkozóan, amelyet a zarándok atyák hoztak át.”Megerősítette, hogy Dr. Campbellnek igaza volt, hogy óvatos.”Azt mondta, hogy a bizonyítékok, bár körülményesek, úgy tűnik, hogy rámutatnak a” genfi Biblia korai túlsúlyára.”De végül” nem lehetünk biztosak.”

hol hagy engem? Ha ez a két tudós egyetért abban, hogy a bizonyítékok nem tolnak minket határozottan az egyik irányba a másik felett, az elég nekem. Nem hiszem, hogy csökkenti a Genfi Bibliát, ha elismerjük, hogy a King James Biblia is a fedélzeten volt. Sem fordítva. De azt hiszem, marketing célokra nem ugyanaz a ütés, hogy megírja: “a Biblia, amelyet a zarándokok hozhattak a Mayflower-re.”

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.